Pronti a sapere cosa dicono realmente le canzoni inglesi? E allora, come l'ultima volta, traducete qui! In palio ricchi premi!
Stavolta, si gioca a punti: 5 canzoni per 5 punti. Vale rubare le risposte di altri... ogni tanto mi materializzerò a dire si o no ("fuori la palla!") ma per vincere voglio tutti e 5 i titoli e rispettivi autori delle canzoni... pronti? E allora, via!
(1° canzone - anno: 2008)
non aspettare
hai solo
per
devi cambiare
è per questo che sei mia ragazza
non aspettare
abbiamo solo
per
devi cambiare
abbiamo solo
(2° canzone - anno: 2008)
fai in modo che io ti implori per pietà
perchè non mi lasci libera?
fai in modo che io ti implori per pietà
perchè non mi lasci libera?
ho detto liberami!
(3° canzone - anno: 1998)
Non voglio chiudere gli occhi
Non mi voglio addormentare
Perche mi mancheresti, ragazza
E non mi voglio perdere niente
Perche persino quando ti sogno
II sogno piu bello non basterebbe
Mi mancheresti ancora, ragazza
E non mi voglio perdere niente
(4° canzone - anno: 1996)
il ritmo è ballerino
è un compagno di soul
puoi sentirlo ovunque
alza le tue mani e la voce
libera la tua mente e fai come noi
puoi sentirlo nell'aria
(5° canzone - anno: 1999)
arriva qui il figlio dell'estate
mi bricia la mia pelle
mi ammalo ancora
sono sopra di te
...per stavolta sono stato buono... sono tutti ritornelli. Buona Giocata!